Un vero dramma.
Quando ho iniziato a imparare tedesco, ovvero questa estate, imparando poche parole alla volta, ero confidente di una cosa; la mia capillare conoscenza di Star Trek.
Nella mia mente, ingenua, era convintissimo che avrei potuto guardare Star Trek doppiata in tedesco e usare questa serie come ausilio per imparare la lingua; espormi a una lingua straniera è l'unico modo che ho per poterla imparare.
Ho fatto, però, una scoperta terribile.
Per capire quanto viene detto mi appoggio ai labiali, del resto l'ho sempre detto che senza occhiali tendo a "sentire" meno, ma se guardo una serie doppiata non posso appoggiarmi ai labiali e la comprensione di quanto viene detto ne soffre.
Ho due soluzioni al momento; continuare a guardare Star Trek doppiata in tedesco, magari chiudendo gli occhi, o con altri artefici atti a farmi sforzare l'udito, oppure trovare una serie tedesca affrontabile in modo da appoggiarmi, ancora, visivamente ai labiali.
Per ora l'unica serie tedesca in mio possesso è la Raumpatrouille Orion Sieben... e acht, visto che la rimettono insieme.
Considerando che ci vedo poco, è veramente ironico ch'io dipenda così tanto dalla vista.
Se avete da consigliarmi qualche serie tedesca...
Mi ci vorrà una eternità a imparare un minimo di tedesco; nel frattempo sto leggendo un libro in francese per rinverdire i ricordi della franca lingua... l'obiettivo è quello di divenire come Salvatore nel giro di pochi anni.
Penitenziagite.
Nessun commento:
Posta un commento